Автор сегодняшнего поста − наша выпускница Александра Рачёва. Ей же принадлежит рассказ о новых изданиях нашей кафедры, с которым вы можете познакомиться здесь.
Если вы вдруг задумаетесь, для чего людям нужен
язык, и зададите это вопрос первому встречному, то первый встречный (в самом
неудачном случае − второй или третий встречный) вам ответит, что язык нужен
людям для обмена информацией. Если допрашиваемый вами встречный еще немного
задумается, то, скорее всего, сообщит вам, что информация эта передается с
помощью предложений, которые состоят из слов с определенными значениями. И то,
что мы воспринимаем и понимаем, − это просто сумма значений некоторых слов в
определенных формах. И это, конечно, правда. Но не вся.
Обычно не испорченный лингвистическим образованием
носитель языка уверен, что сказано только то, что сказано. На самом деле
сказано гораздо больше, только никто не заметил, как это было сказано.
Если сообщить: «Женя уже не холостяк», − то никому и
в голову не придет спрашивать, какого пола Женя. А ведь в этом высказывании
нигде специально не оговаривается, что Женя − это мужчина. Откуда же любой
носитель языка извлекает эту информацию? Дело в том, что, наряду с очевидным
элементом значения ‘человек, который не состоит в браке’, в слове холостяк содержится еще неявный (но легко
вычитываемый) компонент ‘мужчина’. И если при отрицании первая составляющая значения
«отменяется» (утверждение Женя уже не холостяк позволяет заключить, что
он женился), то вторая остается неизменной (Женя как был мужчиной, так и
остался).
Этот не имеющий прямого выражения элемент смысла,
сохраняющийся при отрицании, называется пресуппозицией.
Истинность пресуппозиции – обязательное условие, обеспечивающее адекватное
восприятие определенной информации. Например, утверждение Мы столько всего потеряли! верно только в том случае, если говорящий
имел нечто в прошлом, так как, наряду с утверждаемым элементом значения ‘утратить’,
глагол потерять содержит
пресуппозицию ‘иметь что-либо в прошлом’.
Пресуппозицию могут содержать не только отдельные
слова, но и высказывания. В этом случае пресуппозицией называется та часть
смысла высказывания, которая, с точки зрения говорящего, является общеизвестной
(или как минимум известна слушающему). Утверждение То платье, которое Маша купила в этом самом магазине, порвалось
имеет для слушающего какую-либо ценность только в том случае, если он уже
знает, кто такая Маша, о каком магазине идет речь и что за платье было куплено,
так как всю эту информацию автор сообщения поместил в пресуппозицию высказывания.
Таким образом, компоненты смысла высказывания ‘существует некая Маша’, ‘Маша
купила себе платье’ и ‘Маша купила себе платье в определенном магазине’ представляются
говорящему самоочевидными, уже известными слушающему. И хорошо, если это
действительно так. Если же человек не знает ничего из того, что автор сообщения
представил как пресуппозицию, то обязательно произойдет коммуникативный сбой:
люди просто не поймут друг друга.
Однако на этом опасности, исходящие от языкового
явления, называемого страшным словом пресуппозиция,
не заканчиваются. В качестве пресуппозиции может быть заявлена не только
действительно общеизвестная информация (как, например, в предложении Вася не знал, что Байкал – самое глубокое озеро в мире), но и информация, которая
представлена как общеизвестная. На
этом основан манипулятивный прием навязывание
пресуппозиции, который заключается в том, что некоторая важная информация,
требующая рационального осмысления, подается как нечто само собой разумеющееся,
некоторый самоочевидный факт. Например, в следующей цитате из новостной
программы: «Можно ли верить
человеку, который незаконно стал президентом, верить человеку, который не
держит свои слова перед народом?» − информация ‘NN незаконно избран президентом’ и ‘NN не держит слово’ представлена как уже доказанный
факт, нечто известное, хотя эти утверждения ничем не подтверждаются. Таким
образом, предложение, которое формально представляет собой вопрос, касающийся возможности
доверия к определенной личности («Можно ли верить человеку…?»), на самом деле
навязывает слушателям недоказанную информацию, заставляет аудиторию принять ее
как очевидный и общеизвестный факт.
Именно поэтому так важно при восприятии любого текста
уметь увидеть неявное и услышать второстепенное: парадоксальным образом именно на
заднем плане чаще всего разворачивается основное действие.
Комментариев нет:
Отправить комментарий