четверг, 2 января 2014 г.

От перемены мест слагаемых сумма не изменяется?

Автор первого поста в 2014 году Светлана Николаевна Гафарова

Правило в заголовке, как известно, говорит, что неважно, в каком порядке мы будем складывать: 5+7+10, 10+7+5 или 5+10+7 – все равно получим 22.
Русский язык принадлежит к языкам с относительно свободным порядком слов (то есть у члена русского предложения нет жестко закрепленного места), и можно было бы ожидать, что компоненты высказывания суммируются похожим образом: говорящий может соединять их в любой последовательности, и от этого общий смысл не изменится.

Но сравним следующие примеры:
Потребовалось два часа на выполнение работы. ↔ Потребовалось часа два на выполнение работы.
Встретились в шесть часов. ↔ Встретились часов в шесть.
Купи два килограмма яблок. ↔ Купи килограмма два яблок.
Сэкономишь триста рублей. ↔ Сэкономишь рублей триста.
Вернусь двадцать пятого [числа]. ↔ Вернусь числа двадцать пятого.
Прошли четыре километра за полтора часа. ↔ Прошли километра четыре за полтора часа. ↔ Прошли четыре километра часа за полтора. ↔ Прошли километра четыре часа за полтора.
В примерах слева указана точная дата, сумма, мера времени, веса, расстояния, в примерах справа – приблизительная.
Еще. Лучше, чтобы о нас сказали: Он (она) совсем не дурак (дура) или Он (она) не совсем дурак (дура)? Очевидно, что мы выбрали бы первое предложение, так как в нем сообщается, что человек в достаточной степени умен (совсем не дурак = умный). В варианте же не совсем дурак воплощена следующая мысль: интеллект у субъекта есть, но его очень мало.
В высказывании порядок слов служит инструментом формирования смысла, его ювелирной нюансировки. Предложение Я вчера вечером пришел домой допускает, как утверждают специалисты, до 120 вариантов размещения слов. Все они сообщают об одном и том же событии, но различаются оттенками значения. В этом нетрудно убедиться, если, например, поменять слова местами так: Вчера я пришел домой вечером. Или вот так: Домой я вчера вечером пришел. И так далее. «Единственно нужное размещение единственно нужных слов» (Л.Толстой) зависит от того, в какой ситуации и с какой целью мы создаем данное высказывание. В примере Вчера я пришел домой вечером внимание акцентируется на обстоятельстве вечером (не утром, в полдень, днем или ночью), а в случае Домой я вчера вечером пришел – на сказуемом пришел (а мог бы не прийти).
Возможности трансформации смысла высказывания в зависимости от изменения порядка слов (во взаимодействии с другими средствами) рассматриваются в учении о так называемом актуальном членении предложения. Согласно последнему, предложение обретает признаки высказывания в условиях определенной коммуникативной ситуации – именно под ее влиянием возникает смысловое членение, существенное для данного контекста или конситуации. То новое, важное, актуальное, о чем сообщается (рема), при так называемом объективном порядке слов располагается после известного или легко понимаемого слушающим (темы). Следовательно, та сторона вещественной информации, которая составляет суть данной коммуникации и ради сообщения которой эта коммуникация и должна состояться, стандартно передается лексическими единицами, находящимися в конце предложения.
Проследим на примерах, как изменение коммуникативной установки говорящего сказывается на организации предложения и какую актуальную информацию говорящий передает, меняя порядок слов.
На стене развешены портреты и пейзажи (именно эти типы изображений, а, например, не натюрморты).
Портреты и пейзажи развешены на стене (именно на этом типе поверхностей, а, например, не на колоннах).
Портреты и пейзажи на стене развешены (размещены, а это могло бы быть и не сделано).
Свидетельствует ли, на ваш взгляд, о трансформации коммуникативных намерений говорящего такое изменение порядка слов?
Пейзажи и портреты развешены на стене.
Развешены на стене портреты и пейзажи.

Сегодня мы рассмотрели элементарные случаи и простые иллюстрации актуального членения предложений.
Учитывая, что, кроме порядка слов, имеются и другие средства выражения актуального членения (например, интонация, в частности фразовое ударение, необъективный порядок слов, использование частиц), можно сказать, что компетентному говорящему дан в виде актуального членения предложения и возможности перемещать слова в рамках высказывания точнейший инструмент передачи оттенков мысли.
Так что не такой уж он свободный, этот «свободный» порядок слов.

Поздравляем наших читателей с прошедшими и грядущими праздниками. Пусть наступивший год принесет вам новые большие и маленькие открытия – в том числе связанные с языком. 
Мы постараемся, чтобы в новом году блог Verbis indisciplinatis стал полезнее и увлекательнее. В ближайшее время на нашей странице появятся первые видеоматериалы. Следите за обновлениями!

Комментариев нет:

Отправить комментарий