Каждый
человек, который пытался хоть как-то освоить школьную программу по русскому
языку сам или со своими детьми, сталкивался с проблемой, которая на языке науки
называется фонетический анализ. На деле
это означает, что за буквами мы должны увидеть звуки, установить, какой звук в
слове обозначен конкретной буквой. Для многих людей это непростая задача,
поскольку чаще грамотный человек отождествляет букву и звук. Например,
нелингвисты скажут, что различие в звучании слов лук – люк, кури – Кюри основано на различии гласных, а не различии согласных. Но почему
же для разных согласных звуков [л] и [л’] используется одна и та же буква Л, а
для одного гласного [у] две буквы – У и Ю? Зачем такие сложности?
Причина
скрывается в истории русского языка и русского письма. Дело в том, что, когда
письмо пришло на Русь, в русском языке (да и в других славянских языках) не
было противопоставления мягких и твердых согласных звуков. Позднее сформировалось
15 пар мягких и твердых согласных: [б]-[б’],[п]-[п’], [т]-[т’], [с]-[с’],
[д]-[д’], [в]-[в’] и др. Появились слова, которые отличались только разными по
качеству согласными: мал – мял, вал – вял.
Заметьте, что звучание этих слов отличается тем, что в первом слове пары звук
твердый, а во втором мягкий. Звуки разные, а буква одна и та же. А как дать
понять читающему, что в слове вал В
надо прочитать твердо, а в вял мягко?
Такой
проблемы в эпоху создания славянской азбуки у пишущего не было, так как в
языках был, например, согласный звук [в], который записывался буквой веди (В). Один звук – одна буква.
Просто, понятно, экономично, системно. Но вот формируются пары согласных по
твердости – мягкости, звуков становится два, а буква по-прежнему одна. Как
быть? Можно придумать для мягких согласных звуков новые буквы. Например, в
сербском алфавите для обозначения мягких согласных существуют особые буквы: Њ, Љ, Ћ (љуљка). Но в сербском языке мягких согласных мало, поэтому
создание для них особых букв оправданно. Для русского же письма пришлось бы
придумывать 15 новых букв (помните, что пар появилось 15?). Расточительно.
Йотированная буква в конце слова земля |
Чтобы показать, что букву надо прочитать мягко, после нее стали писать букву I (йота),
чаще всего присоединяя ее к букве, обозначавшей последующий гласный звук. Такой
прием назвали йотацией.
Йотированные буквы |
Постепенно
в ходе исторических изменений алфавита йотированные буквы (кроме буквы Ю)
утратились, однако сформировались пары букв для обозначения одних и тех же
гласных звуков: А – Я, У – Ю, О – Ё, Ы –
И, Э – Е. Различаются буквы в парах тем, что одни пишутся тогда, когда
предыдущая буква обозначает твердый согласный звук, то есть говорят читающему:
«Читай букву М, Б, В, П, Р твердо».
Другие же указывают на мягкость предыдущего согласного. Если написана в буква Е или Ю, то это значит, что буквосочетание ДЕ надо читать как [д’э], а ЛЮ
как [л’у].
Таким
образом в современном русском алфавите появилась избыточность букв для гласных (по
две буквы для каждого звука): для [а] – А
и Я, [о ] – О и Ё, [у] – У и Ю, [э] – Э и Е,[и] – Ы и И.
Однако
эту избыточность надо оценивать положительно, ведь она позволяет существенным
образом экономить графические средства, поскольку вместо введения 15 новых букв
для парных мягких согласных введено только 5 букв для гласных с двойной
функцией: они одновременно обозначают гласный звук и сигналят о качестве
согласного.
Насколько
этот способ удобен, мы можем проверить следующим образом. Прочитаем: в сдобном тесте – в трудном тесте. Произнесли существительные по-разному, а
написано-то одинаково. Буквы здесь нам не помощники. Для того чтобы правильно
прочитать, надо знать, в каком слове звук [т] твердый, а в каком мягкий.
Современное русское письмо не предполагает при использовании букв Э и Е такого строгого соотношения с мягкостью / твердостью предыдущего
согласного, как при использовании других букв для гласных. Во многих случаях,
несмотря на то что согласный звук перед [э] в слове произносится твердо,
орфография предписывает использовать букву Е:
детектив, темп, модель. Поэтому при
чтении возникают ошибки, и иногда мы слышим о пас[т’]ельных тонах, хотя постельным
может быть режим и белье. Другое дело, когда на правило чтения определенно
указывают буквы: сер – сэр. Тут уж не ошибешься.
Предлагался
альтернативный способ обозначения мягкости согласных – с помощью апострофа.
Однако это крайне неудобно, так как при рукописном письме требует постоянного
отрыва руки, что замедляет письмо, а в печатном варианте он усложняет
восприятие текста: в’ол, па’т’, т’от’у.
Это слова вёл, пять, тётю. Трудно
узнать? Вот и не прижилось.
Эта
история имеет продолжение в любимом всеми правиле «ЖИ – ШИ пиши с буквой И». Но об этом в другой раз.
Комментариев нет:
Отправить комментарий