понедельник, 22 октября 2012 г.

Сэр сер

Каждый человек, который пытался хоть как-то освоить школьную программу по русскому языку сам или со своими детьми, сталкивался с проблемой, которая на языке науки называется фонетический анализ. На деле это означает, что за буквами мы должны увидеть звуки, установить, какой звук в слове обозначен конкретной буквой. Для многих людей это непростая задача, поскольку чаще грамотный человек отождествляет букву и звук. Например, нелингвисты скажут, что различие в звучании слов лук люк, куриКюри основано на различии гласных, а не различии согласных. Но почему же для разных согласных звуков [л] и [л’] используется одна и та же буква Л, а для одного гласного [у] две буквы – У и Ю? Зачем такие сложности?
 
Причина скрывается в истории русского языка и русского письма. Дело в том, что, когда письмо пришло на Русь, в русском языке (да и в других славянских языках) не было противопоставления мягких и твердых согласных звуков. Позднее сформировалось 15 пар мягких и твердых согласных: [б]-[б’],[п]-[п’], [т]-[т’], [с]-[с’], [д]-[д’], [в]-[в’] и др. Появились слова, которые отличались только разными по качеству согласными: мал – мял, вал – вял. Заметьте, что звучание этих слов отличается тем, что в первом слове пары звук твердый, а во втором мягкий. Звуки разные, а буква одна и та же. А как дать понять читающему, что в слове вал В надо прочитать твердо, а в вял мягко?
Такой проблемы в эпоху создания славянской азбуки у пишущего не было, так как в языках был, например, согласный звук [в], который записывался буквой веди (В). Один звук – одна буква. Просто, понятно, экономично, системно. Но вот формируются пары согласных по твердости – мягкости, звуков становится два, а буква по-прежнему одна. Как быть? Можно придумать для мягких согласных звуков новые буквы. Например, в сербском алфавите для обозначения мягких согласных существуют особые буквы: Њ, Љ, Ћ (љуљка). Но в сербском языке мягких согласных мало, поэтому создание для них особых букв оправданно. Для русского же письма пришлось бы придумывать 15 новых букв (помните, что пар появилось 15?). Расточительно. 
Йотированная буква в конце слова земля
Чтобы показать, что букву надо прочитать мягко, после нее стали писать букву I (йота), чаще всего присоединяя ее к букве, обозначавшей последующий гласный звук. Такой прием назвали йотацией. 

Йотированные буквы

Постепенно в ходе исторических изменений алфавита йотированные буквы (кроме буквы Ю) утратились, однако сформировались пары букв для обозначения одних и тех же гласных звуков: А – Я, У – Ю, О – Ё, Ы – И, Э – Е. Различаются буквы в парах тем, что одни пишутся тогда, когда предыдущая буква обозначает твердый согласный звук, то есть говорят читающему: «Читай букву М, Б, В, П, Р твердо». Другие же указывают на мягкость предыдущего согласного. Если написана в буква Е или Ю, то это значит, что буквосочетание ДЕ надо читать как [д’э], а ЛЮ как [л’у].
Таким образом в современном русском алфавите появилась избыточность букв для гласных (по две буквы для каждого звука): для [а] – А и Я, [о ] – О и Ё, [у] – У и Ю, [э] – Э и Е,[и] – Ы и И.
Однако эту избыточность надо оценивать положительно, ведь она позволяет существенным образом экономить графические средства, поскольку вместо введения 15 новых букв для парных мягких согласных введено только 5 букв для гласных с двойной функцией: они одновременно обозначают гласный звук и сигналят о качестве согласного.  
Насколько этот способ удобен, мы можем проверить следующим образом. Прочитаем: в сдобном тесте в трудном тесте. Произнесли существительные по-разному, а написано-то одинаково. Буквы здесь нам не помощники. Для того чтобы правильно прочитать, надо знать, в каком слове звук [т] твердый, а в каком мягкий. Современное русское письмо не предполагает при использовании букв Э и Е такого строгого соотношения с мягкостью / твердостью предыдущего согласного, как при использовании других букв для гласных. Во многих случаях, несмотря на то что согласный звук перед [э] в слове произносится твердо, орфография предписывает использовать букву Е: детектив, темп, модель. Поэтому при чтении возникают ошибки, и иногда мы слышим о пас[т’]ельных тонах, хотя постельным может быть режим и белье. Другое дело, когда на правило чтения определенно указывают буквы: серсэр. Тут уж не ошибешься.
Предлагался альтернативный способ обозначения мягкости согласных – с помощью апострофа. Однако это крайне неудобно, так как при рукописном письме требует постоянного отрыва руки, что замедляет письмо, а в печатном варианте он усложняет восприятие текста: в’ол, па’т’, т’от’у. Это слова вёл, пять, тётю. Трудно узнать? Вот и не прижилось.
Эта история имеет продолжение в любимом всеми правиле «ЖИШИ пиши с буквой И». Но об этом в другой раз.

Комментариев нет:

Отправить комментарий